Kategorien

drehtische verstelleinheiten

Drehversteller | Drehtische

Standard-Drehversteller

Der Standard-Drehversteller verfügt über eine Schnellverstellung. Hierzu ist eine seitlich am Drehteller zugängliche Schraube zu lösen. Im Drehteller vom MDV 55 befindet sich die Feststellschraube für die Blockade Schnellverstellung, welche für die Aktivierung der Schnellverstellung entfernt werden muss

Merkmale


ƒƒ Schnellverstellung
ƒƒ Klemmung mit hoher Klemmkraft
ƒƒ Feineinstellung
ƒƒ hohe Reproduzierbarkeit der Position


Die Dreheinheit wurde im Wesentlichen aus Edelstahl gefertigt. Der Verstellknopf besteht aus schwarz eloxiertem Aluminium, die Lagerung der Schnecke besteht aus Sinterbronze.

 

DT-Serie

Der Grundaufbau besteht aus dem MDV / bzw. MDV /. Für den NC-Betrieb per Schritt- oder Servoantrieb stehen entsprechende Motorflansche inkl. steckbaren Kupplungssystemen zur Verfügung. Bei Motoren mit Resolversystem wird ein Referenzpunktschalter verwendet.

Merkmale


Abtriebsdrehmoment bis Nm
induktiver Referenzpunktschalter
hohe axiale Belastbarkeit
Anfragen
Manuelle Drehversteller
Manual rotary adjusters
NC-Drehtische
NC-rotary tables
2
Einleitung
Introduction
Manuelle Drehversteller | NC-Drehtische
Manual rotary adjusters | NC-rotary tables
Standard-Drehversteller
Standard rotary adjusters
2 4
Schwerlast-Drehversteller
Heavy duty rotary adjusters
210
Drehtische mit Servoantrieb
Rotary tables with servo drive
218
MDV 55 25
MDV 80 25
MDV 80/100 211
MDV 100/140 211
Standard-Drehversteller
Standard rotary adjusters
Schwerlast-Drehversteller
Heavy duty rotary adjusters
DT 80/100 219
DT 100/140 219
miniTURN 62 231
miniTURN 80 231
miniTURN 100 231
TP 004 231
Drehtische mit Servoantrieb
Rotaty tables with servo drive
3
Technische Daten
Technical data
MDV 55 2 6
MDV 80 2 8
MDV 80/100 212
MDV 100/140 214
DT 80/100 222
DT 100/140 224
miniTURN 62 232
miniTURN 80 234
miniTURN 100 236
TP 004 240
Dienstleistungen
Services
Servicestandorte
Service centres
242
Zubehör MDV
Accessories MDV
Handrad
Hand wheel
216
Klemmhebel
Clamping lever
216
Montageplatte
Assembly plate
216
Zentrierhülse
Centring sleeve
216
Positionsanzeige
Poistion indicator
217
4
Standard-Drehversteller
standard rotary adjusters
5
Der Standard-Drehversteller verfügt über eine Schnellverstellung. Hierzu ist eine seit-
lich am Drehteller zugängliche Schraube zu lösen.
Im Drehteller von MDV 55 bendet sich die Feststellschraube für die Blockade Schnell-
verstellung, welche für die Aktivierung der Schnellverstellung entfernt
werden muss.
Merkmale
Schnellverstellung
Klemmung mit hoher Klemmkraft
Feineinstellung
hohe Reproduzierbarkeit der Position
Die Dreheinheit wurde im Wesentlichen aus Edelstahl gefertigt. Der Verstellknopf
besteht aus schwarz eloxiertem Aluminium, die Lagerung der Schnecke besteht aus
Sinterbronze.
Rundum präzise...
All around precise...
The standard rotary adjuster is equipped with fast adjustment. For this purpose a screw
that is located laterally on the rotary table has to be opened.
In the rotary plate of MDV 55 is a locking screw for the blockade, which you have to
remove to activite the fast adjustment.
Features
quick adjustment
clamping with high clamping force
ne adjustment
high position repeatability
The rotary unit is basically made of stainless steel. The adjusting knob is made of black
anodized aluminum, the worm bearing is made of sintered bronze.
MDV 55 MDV 80
Feststellschraube für die Blockade
Schnellverstellung
Locking screw for the blockade of the
fast adjustment
Schnellverstellung
Fast adjustment
Schmiernippel
Lubricating nipple
Klemmung
Clamping
Klemmung
Clamping
Schmiernippel
Lubricating nipple
Schnellverstellung
Fast adjustment
6
Manueller Drehversteller MDV 55 | manual rotary adjuster MDV 55
38
17,5
14,5
Drehteller/
rotary table
A
Senkung DIN74 Km4 (2x)
zur Befestigung
reduction DIN74 Km (2x)
for fastening
32
55
h6
4
H7
M
5
; 7tief/deep (4x)
72
17
20
±0,02
Arretierung
Schnellverstellung
locking quick adjustment
M
5
; 7tief/deep (4x)
4
H7
20
±0,02
18
32
42
Ansicht A/view A
7
Drehbereich turning range 0° - ∞
Übersetzung Schneckengetriebe worm gear ratio 55:1
max. Eingangsdrehmoment Schnecke max. input torque worm 1,5 Nm
max. radiales Drehmoment auf Teller max. radial torque on table 5 Nm
Rundlauf radial runout +/- 0,02 mm
Planlauf axial runout +/- 0,02 mm
Umkehrspiel backlash +/- 0,2°
max. Klemmkraft max. clamping force 10 Nm
Hauptabmessungen main dimensions Ø 55 mm
Gewicht weight 610 g
Manueller Drehversteller MDV 55 | manual rotary adjuster MDV 55
8
Manueller Drehversteller MDV 80 | manual rotary adjuster MDV 80
45
18,5
24
Drehteller/rotary table
A
DIN74 Km5 (2x)
zur Befestigung/
for fastening
4
H7
80 h6
40
99
30
±0,02
23,4
M5; 8tief/deep (4x)
Arretierung
Schnellverstellung/
locking quick adjustment
40
60
4
H7
M
5; 8tief/deep (4x)
26
30
±0,02
Ansicht A/view A
9
Manueller Drehversteller MDV 80 | manual rotary adjuster MDV 80
Drehbereich turning range 0° - ∞
Übersetzung Schneckengetriebe worm gear ratio 40:1
max. Eingangsdrehmoment Schnecke max. input torque worm 2,5 Nm
max. radiales Drehmoment auf Teller max. radial torque on table 5 Nm
Rundlauf radial runout +/- 0,03 mm
Planlauf axial runout +/- 0,03 mm
Umkehrspiel backlash +/- 0,2°
max. Klemmkraft max. clamping force 10 Nm
Hauptabmessungen main dimensions Ø 80 mm
Gewicht weight 1600 g
10
Schwerlast-Drehversteller mit Hohlwelle
heavy duty rotary adjusters with hollow shaft
MDV 100 / 140
11
MDV 80/100
DT 100/140
Schwerlast-Drehversteller bestehen aus Edelstahl und Aluminium. Sie arbeiten mit
einem hochwertigen Schneckengetriebe, dessen Umkehrspiel durch Zustellung des
Schneckenrades bzw. der Schnecke minimiert werden kann. Die Hohlwelle ermöglicht
dem Konstrukteur zusätzlichen Spielraum zur Unterbringung von Schläuchen und
Kabeln.
Merkmale
Ablesegenauigkeit 0,5°
hohe Reproduzierbarkeit der Position
Zubehör: Handrad, Feststellhebel und digitale Positionsanzeige
Abtriebsdrehmoment bis 40 Nm
Heavy duty rotary adjusters are made of stainless steel and aluminum. They work with
a high-quality worm gear whose backlash can be minimised through infeed of the
worm wheel or worm. The hollow shaft allows the engineer additional exibility to hide
tubes and cables.
Features
reading accuracy 0.5°
high position repeatability
accessories: hand wheel, locking lever and electronic position indicator
output torque up to 40 Nm
MDV 80 / 100
12
45
22
M
5
(4x)
7
H7
1,5
9
44
55 h7
A
Detail B im Schnitt/
detail B in cut
10
100
80
92
46
20
±0,01
404
35
H7
; 3 tief/deep
4
H7
;6 tief/deep
32; M5; 5 tief /deep (4x)
29
23,4
Km 5 (4x)
68
±0,02
6
6
25,2
Ansicht A/view A
B
Manueller Drehversteller MDV 80/100 | manual rotary adjuster MDV 80/100
13
Drehbereich turning range 0° - ∞
Übersetzung gear ratio 40:1
max. Eingangsdrehmoment max. input torque 1,25 Nm
max. Abtriebsdrehmoment max. output torque 20 Nm
Rundlaufgenauigkeit radial runout accuracy +/- 0,02 mm
Planlaufgenauigkeit axial runout accuracy +/- 0,02 mm
Umkehrspiel backlash +/- 0,05°
max. Kippmoment max. breakdown torque 20 Nm
max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand max. centric power absorption during standstill 1000 N
notwendiges Losbrechdrehmoment necessary breakaway torque 0,05 Nm
Gewicht ohne Zubehör weight without accessories 1,41 kg
Manueller Drehversteller MDV 80/100 | manual rotary adjuster MDV 80/100
14
35
H7
; 3 tief/deep
51112
5
H7
;6 tief/deep (2x)
4
H7
;6 tief/deep
32
M5; 5 tief/deep (4x)
M6; 9 tief/deep (4x)
80
20
±0,01
6025,5
80
82
90
h7
40
5350
263
68
±0,01
125
±0,01
85
±0,01
140
100
7,5
25,2
A
A
85
±0,01
68
±0,01
100
125
±0,01
7,5
140
25,2
16
R30
30
A
A
12
H7
(8x)
7
H7
(4x)
M5 (4x)
1,5 (4x)
2,5 (8x)
6,8
11 (8x)
8,5 (8x)
10 (4x)
M8 (8x)
18 (8x)
A-A
A-A
Manueller Drehversteller MDV 100/140 | manual rotary adjuster MDV 100/140
15
Drehbereich turning range 0° - ∞
Übersetzung gear ratio 48:1
max. Eingangsdrehmoment max. input torque 2 Nm
max. Abtriebsdrehmoment max. output torque 40 Nm
Rundlaufgenauigkeit radial runout accuracy +/- 0,02 mm
Planlaufgenauigkeit axial runout accuracy +/- 0,02 mm
Umkehrspiel backlash +/- 0,05°
max. Kippmoment max. breakdown torque 100 Nm
max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand max. centric power absorption during standstill 5000 N
notwendiges Losbrechdrehmoment necessary breakaway torque 0,05 Nm
Gewicht ohne Zubehör weight without accessories 4,20 kg
Manueller Drehversteller MDV 100/140 | manual rotary adjuster MDV 100/140
16
Assembly plate
The assembly plate serves as an adapter to
your applications and thus can be modied
according to your needs.
Clamping lever
The clamping lever enables to lock the worm
gear and to x the adjusted position.
Hand wheel
The hand wheel allows the manual quick and
precise adjustment of wide strokes (assembly
for MDV 80/100 and MDV 100/140 only).
Zubehör MDV | Accessories MDV
Montageplatte
Die Montageplatte dient als Adapter zu Ihren
Anwendungen und kann zu diesem Zwecke
nach Ihren Wünschen bearbeitet werden.
Klemmhebel
Der Klemmhebel ermöglicht die Arretierung
des Schneckengetriebes und xiert die einge-
stellte Position.
Handrad
Das Handrad ermöglicht die schnelle und
präzise Verstellung großer Hübe per Hand-
betrieb (Anbau nur bei MDV 80/100 und MDV
100/140 möglich).
Zentrierhülse
Die Zentrierhülse ermöglicht eine exakte und
reproduzierbare Anbindung an die Montage-
äche.
Centring sleeve
The centring sleeve allows the precise and
repeatable connection to the assembly surface.
17
Positionsanzeige
Die Positionsanzeige ermöglicht ein einfaches und gut sichtbares Ablesen
der Position und macht die Positionsanzeigen damit zu einer nützlichen Opti-
on der MDV-Produktpalette.
Merkmale
Absolutposition: batteriegepuffert
Anzeigegenauigkeit: in Grad (bis 2 Nachkommastellen)
Batterie-Typ: CR2032 Lithium 3V
Lebensdauer Batterie: 2 Jahre
Schutzart: IP51
Arbeitstemperatur: -10 ... + 60 °C
Reset-Funktion
Umschaltung zwischen Absolutwertdarstellung und Relativmaßsystem
beliebige Anpassung an Rechts-Links-Gewinde und Spindelsteigung
Position indicator
The position indicator enables a simple and easily visible read out of the
position and thus makes the position indicator to useful option for the MDV
product portfolio.
Features
absolute position: battery-backed
display accuracy: in degree (up to 2 post decimal positions)
battery type: CR2032 3V Lithium
battery durability: 2 years
protection class: IP51
working temperature: -10 ... + 60 °C
reset function
switching between absolute and relative value system
easy adjustment to left-right spindle or spindle pitch
18
Drehtische mit Servoantrieb
rotary tables with servo drive
19
DT-Serie
Der Grundaufbau besteht aus dem MDV 80/100 bzw. MDV 100/140. Für
den NC-Betrieb per Schritt- oder Servoantrieb stehen entsprechende
Motoransche inkl. steckbaren Kupplungssystemen zur Verfügung. Bei
Motoren mit Resolversystem wird ein Referenzpunktschalter verwendet.
Merkmale
Abtriebsdrehmoment bis 40 Nm
induktiver Referenzpunktschalter
hohe axiale Belastbarkeit
DT series
The basic construction is based on MDV 80/100 or MDV 100/140 respec-
tively. For NC operations per stepper or sevo drive corresponding motor
anges incl. pluggable coupling systems are available. A reference point
switch is used for motors with resolver systems.
Features
output torque up to 40 Nm
inductive reference point switch
high axial load
Ich dreh durch!
I go loopy!
20
DT 80/100 Originalgröße
DT 80/100 original size
21
DT 100/140
22
NC-Drehtisch DT 80/100 | NC-rotary table DT 80/100
45
22
M
5
(4x)
7
H7
1,5
9
44
55 h7
A
Detail B im Schnitt
detail B in sectional view
10
100
80
92
46
20
±0,01
40
404
35
H7
; 3 tief/deep
4
H7
;6 tief/deep
32; M5; 5 tief/deep (4x)
46109
Km 5 (4x)
68
±0,02
6
6
25,2 durchgängig/continous
5,3
245
56
Ansicht A/view A
B
23
Übersetzung gear ratio 40:1
max. Eingangsdrehzahl max. input speed 2800 U/min | 2800 RPM
max. Abtriebsdrehzahl max. output speed 70 U/min | 70 RPM
max. Eingangsdrehmoment max. input torque 1,25 Nm
max. Abtriebsdrehmoment max. output torque 20 Nm
Rundlaufgenauigkeit radial runout accuracy 0,02 mm
Planlaufgenauigkeit axial runout accuracy 0,02 mm
Umkehrspiel backlash +/- 0,05°
max. Kippmoment max. breakdown torque 20 Nm
max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand max. centric power absorption during standstill 1000 N
notwendiges Losbrechdrehmoment necessary breakaway torque 0,05 Nm
max. externes Massenträgheitsmoment max. external moment of interia 300 kgcm²
Gewicht ohne Servomotor weight without servo motor 1,41 kg
Nennmoment nominal torque 0,32 Nm
Dauerabtriebsdrehmoment continous output torque 5,2 Nm
Spitzenabtriebsmoment peak output torque 10,4 Nm
max. Abtriebsdrehzahl bei 24 V max. output speed with 24 V 37,5 U/min | 37.5 RPM
max. Abtriebsdrehzahl bei 48 V max. output speed with 48 V 70 U/min | 70 RPM
Auösung resolution 0,05°
Flanschmaß ange size 40 x 40
NC-Drehtisch DT 80/100 | NC-rotary table DT 80/100
Motordaten | Drive data
24
NC-Drehtisch DT 100/140 | NC-rotary table DT 100/140
35
H7
; 3 tief/deep
51112
5
H7
;6 tief/deep (2x)
4
H7
;6 tief/deep
32
M5; 5 tief/deep (4x)
M6; 9 tief/deep (4x)
80
20
±0,01
6025,5
80
82
90
h7
40
5350
263
68
±0,01
125
±0,01
85
±0,01
140
100
7,5
25,2
A
A
85
±0,01
68
±0,01
100
125
±0,01
7,5
140
25,2
16
R30
30
A
A
12
H7
(8x)
7
H7
(4x)
M5 (4x)
1,5 (4x)
2,5 (8x)
6,8
11 (8x)
8,5 (8x)
10 (4x)
M8 (8x)
18 (8x)
A-A
A-A
25
NC-Drehtisch DT 100/140 | NC-rotary table DT 100/140
Übersetzung gear ratio 48:1
max. Eingangsdrehzahl max. input speed 2880 U/min | 2880 RPM
max. Abtriebsdrehzahl max. output speed 60 U/min | 60 RPM
max. Eingangsdrehmoment max. input torque 2 Nm
max. Abtriebsdrehmoment max. output torque 40 Nm
Rundlaufgenauigkeit radial runout accuracy 0,02 mm
Planlaufgenauigkeit axial runout accuracy 0,02 mm
Umkehrspiel backlash +/- 0,05°
max. Kippmoment max. breakdown torque 100 Nm
max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand max. centric power absorption in standstill 5000 N
notwendiges Losbrechdrehmoment necessary breakaway torque 0,05 Nm
Gewicht ohne Servomotor weight without servo motor 4,20 kg
max. externes Massenträgheitsmoment bei
direkt angebauten Motor
max. external mass moment of inertia
with drive
1650 kgcm²
max. externes Massenträgheitsmoment mit
Riemengetriebe 2:1
max. external mass moment of inertia
with belt gearing
4000 kgcm²
Nennmoment nominal torque 0,5 Nm
Dauerabtriebsdrehmoment continous output torque 12,5 Nm
Spitzenabtriebsmoment peak output torque 40 Nm
max. Abtriebsdrehzahl max. output speed 60 U/min | 60 RPM
Auösung resolution 0,05°
Flanschmaß ange size 60 x 60
Motordaten | Drive data
26
DT 80/100 Riemengetriebe
DT 80/100 belt gear
27
DT 100/140 Riemengetriebe
DT 100/140 belt gear
28
150
44
22
110 20
35,5
4
75,5
Übersetzung gear ratio 1:1
max. Eingangsdrehzahl max. input speed 2800 U/min | 2800 RPM
max. Eingangsdrehmoment max. input torque 1,25 Nm
Riemengetriebe DT 80/100 | belt gear DT 80/100
29
36,5
162,661
80
50 53
40
79
85
±0,01
68
±0,01
100
125
±0,01
7,5
140
16
R30
30
A
A
Übersetzung gear ratio 2:1
Gesamtübersetzung total gear ratio 96:1
max. Eingangsdrehzahl max. input speed 5760 U/min | 5760 RPM
Riemengetriebe DT 100/140 | belt gear DT 100/140
30
miniTURN 100 miniTURN 80
miniTURN 62 TP 004
31
miniTURN
Bei der miniTURN-Baureihe handelt es sich um eine kompakte Dreheinheit mit gerin-
gem Gewicht. Sie ist speziell für das schnelle und präzise Positionieren von kleinen
Teilen entwickelt worden. Diese Einheit kann sowohl alleine als auch in Kombination
mit Lineareinheiten eingesetzt werden. Typische Einsatzgebiete nden sich in der
Mikromontage, Halbleiterindustrie sowie Messtechnik.
Merkmale
exible Montagemöglichkeiten
leistungsstarkes, präzises System
frei programmierbar
zentrale Hohlwelle
TP 004
Der Drehtisch TP 004 ist eine einfach konzipierte Dreheinheit mit hochwertigem
Getriebe und Antriebsmotor als Hauptkomponenten. Standardmäßig ist er mit einem
induktiven Referenzschalter ausgestattet. Er kann mit verschiedenen Übersetzungen
geliefert werden.
Merkmale
optimale Anpassung an Drehmomente bzw. Drehgeschwindigkeiten
einfache Montage von Motoren
hohe Belastbarkeit
TP 004
The rotary table TP 004 is a simply designed turntable with high-quality gear and drive
as main components. It is equipped by default with an inductive reference switch. It is
available with various gear ratios.
Features
optimum adaption to torques and rotary speeds
simple assembly of drives
high loading capacity
miniTURN
The miniTURN-series is a compact, lightweight rotary unit. It wos specially developed
for fast and precise positioning of small parts. This unit can be used alone as well as in
combination with linear units. Typical applications are to be found in micro-assembly,
semiconductor industry as well as metrology.
Features
exible assembly possibilities
powerful and accurate system
freely programmable
central hollow shaft
32
NC-Drehtisch miniTURN 62 | NC-rotary table miniTURN 62
B
40
± 0,6
7
55
17,5
1,5
62
B (2 : 1)
ZBH-5
1,06
5g6
47,9
Ø 5,3
Ø6,8
22,5
5tief/deep
62
Km354
H7
15
M4 7 tief/deep32
4H7
Kabel/cable
Kabel/cable
Zentrierhülse/centering sleeve
33
NC-Drehtisch miniTURN 62 | NC-rotary table miniTURN 62
Typ type 62-30 62-50 62-100
Arbeitsbereich working area 360° endlos | endless 360° endlos | endless 360° endlos | endless
Schutzart protection class IP44 IP44 IP44
Temperaturbereich temperature range 0 - 40°C 0 - 40°C 0 - 40°C
Nullpunktschalter zero point switch PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact
Wiederholgenauigkeit repeat accuracy +/- 6“ +/- 6“ +/- 6“
Übersetzung gear ratio i=x:30 i=x:50 i=x:100
Abtriebsdrehzahl output speed 117 min-1 70 min-1 35 min-1
max. Axiallast max axial load 200 N 200 N 200 N
Kippmoment breakdown torque 15 Nm 15 Nm 15 Nm
Auösung resolution 0,006° 0,0036° 0,0018°
Drehmoment torque 0,75 Nm 1,5 Nm 2 Nm
Rund- / Planlauf radial / axial runout 0,03 mm 0,03 mm 0,03 mm
Gewicht weight 0,71 kg 0,71 kg 0,71 kg
34
NC-Drehtisch miniTURN 80 | NC-rotary table miniTURN 80
A
80
17,5
± 0,6
9
0,6
40
52,9
Ø5
,3
Kabel/cable Ø6,8
A (2 : 1)
ZBH-7
7
g6
1,5
80
30
H7
±0,01
15
40 M4 9 tief /deep
Km4
68
5 tief/deep
4
H7
Kabel/cable
Zentrierhülse/ centering sleeve
63,1
35
NC-Drehtisch miniTURN 80 | NC-rotary table miniTURN 80
Typ type 80-30 80-50 80-100
Arbeitsbereich working area 360° endlos | endless 360° endlos | endless 360° endlos | endless
Schutzart protection class IP44 IP44 IP44
Temperaturbereich temperature range 0 - 40°C 0 - 40°C 0 - 40°C
Nullpunktschalter zero point switch PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact
Wiederholgenauigkeit repeat accuracy +/- 6“ +/- 6“ +/- 6“
Übersetzung gear ratio i=x:30 i=x:50 i=x:100
Abtriebsdrehzahl output speed 117 min-1 70 min-1 35 min-1
max. Axiallast max. axial load 300 N 300 N 300 N
Kippmoment breakdown torque 40 Nm 40 Nm 40 Nm
Auösung resolution 0,006° 0,0036° 0,0018°
Drehmoment torque 1,8 Nm 2,9 Nm 4,2 Nm
Rund- / Planlauf radial / axial runout 0,03 mm 0,03 mm 0,03 mm
Gewicht weight 1,55 kg 1,55 kg 1,55 kg
36
NC-Drehtisch miniTURN 100 | NC-rotary table miniTURN 100
58,7
Ø5,3
Ø6,8
H7
Km5
100
88
35
20
± 0,01
50 M5 8 tief/deep
10 tief/deep
5
H7
A
±0,6
73,9
10
100
26,4
1,5
40
14,89
(49)
A (2 : 1)
ZBH-7
1,5
7h7
(4x)
Kabel/cable
Kabel/cable
Zentrierhülse/centering sleeve
37
NC-Drehtisch miniTURN 100 | NC-rotary table miniTURN 100
Typ type 100-30 100-50 100-100
Arbeitsbereich working area 360° endlos | endless 360° endlos | endless 360° endlos | endless
Schutzart protection class IP44 IP44 IP44
Temperaturbereich temperature range 0 - 40°C 0 - 40°C 0 - 40°C
Nullpunktschalter zero point switch PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact
Wiederholgenauigkeit repeat accuracy +/- 6“ +/- 6“ +/- 6“
Übersetzung gear ratio i=x:30 i=x:50 i=x:100
Abtriebsdrehzahl output speed 117 min-1 70 min-1 35 min-1
max. Axiallast max axial load 500 N 500 N 500 N
Kippmoment breakdown torque 75 Nm 75 Nm 75 Nm
Auösung resolution 0,006° 0,0036° 0,0018°
Drehmoment torque 3,5 Nm 4,7 Nm 6,8 Nm
Rund- / Planlauf radial / axial runout 0,04 mm 0,04 mm 0,04 mm
Gewicht weight 2,11 kg 2,11 kg 2,11 kg
38
NC-Drehtisch miniTURN - Anbauvarianten | NC-rotary table miniTURN - assembly variants
Anbauvariante 1
assembly variant 1
Anbauvariante 2
assembly variant 2
Anbauvariante 3
assembly variant 3
40
NC-Drehtisch TP 004 | NC-rotary table TP 004
11,515
X
140
27
±0,20
6,5
66
140
120
124
Zentrierbohrung
20
H7
3 tief
Center hole
20 H7 3 deep
60°
6x
60°
(=360°)
6 x M6 10 tief
6 x M6 10 deep
100
Für Schraube M6 DIN 912
for screw M6 DIN 912
41
NC-Drehtisch TP 004 | NC-rotary table TP 004
Arbeitsbereich working area 360° endlos | endless
Schutzart protection class IP64
Temperaturbereich temperature range 0 - 60°C
Übersetzung, einstug gear ratio, single-stage 4, 5, 7*, 8, 10
Übersetzung, zweistug gear ratio, double-stage 16, 20, 21**, 25, 32, 40, 61**, 64, 91**
max. Belastung mittig auf Drehtisch max. centric load on turntable 1200 N
max. Kippmoment max. breakdown torque 90 Nm
Rundlauf radial runout < 0,05 mm
Planlauf axial runout < 0,05 mm
Verdrehspiel torsional backlash < 5 arcmin
Verdrehsteigkeit (1-/2-stug) torsional stiffness (1-/2-stage) 6,5/9,5 Nm/arcmin
max. Wellendurchmesser (1-/2-stug) max. shaft diameter (1-/2-stage) 19 mm
* max. Wellendurchmesser 14 mm | max. shaft diameter 14 mm
** max. Wellendurchmesser 11 mm | max. shaft diameter 11 mm
Getriebe Länge Motorwelle X
1-stug bis 31 mm 93,5
2-stug bis 31 mm 126
42
Vertretungen | representations
Niederlassungen | subsidiaries
Norddeutschland
Northern Germany
IEF-Werner GmbH
Von-Siemens-Str. 2
48291 Telgte
T: +49 2504/93038-26
service.nord@ief-werner.de
Süddeutschland
Headquarters
IEF-Werner GmbH
Wendelhofstr. 6
78120 Furtwangen
T: +49 7723/925-0
info@ief-werner.de
Ostdeutschland Eas-
tern Germany
IWB Industrietechnik GmbH
Langenscheidtstr. 7
99867 Gotha
T: +49 3621/319 977-0
iwb@iwb.gmbh
Ungarn
Hungary
AgriCOM Kft.
Istvántelki út 9.
HU - 1045 Budapest
M:+36 3/0540 2299
k.agricom@chello.hu
Großbritannien
Great Britain
RARUK Automation Ltd.
14 Old Bridge Way
GB - Shefford SG17 5HQ
T: +44 1462/670044
M: +44 7725/679911
AndrewMason@raruk.com
Italien
Italy
Schluderbacher s.r.l.
Via Marconi 45/7
IT - 40010 Bentivoglio
T: +39 51/6640 750
ief@schlu.com
Frankreich
France
Vecta S.A.R.L.
14 Chemin du Fort
F - 31180 Castelmaurou
T: +33 5/61 08 49 49
contact@vecta.fr
Schweden
Sweden
Solectro AB
Tenngatan 6-8
SE - 23435 Lomma
T: +46 40/53 66 00
solectro@solectro.se
Spanien
Spain
GIRA Automation S.L.
C / A. Pérez Esquivel n° 3
ES - 28232 Las Rozas (Madrid)
T: +34 91/636 63 49
proyectos@giraautomation.com
43
Unsere Servicetechniker sorgen für eine schnelle und qualizierte
Unterstützung. In allen Produktbereichen und rund um die Uhr. Wei-
terhin bietet IEF-Werner produkt-, applikations- und kundenspezi-
sche Schulungen im eigenen Hause an. Auf Wunsch selbstverständ-
lich auch vor Ort bei unseren Kunden.
Inbetriebnahmen
Umbau, Modikationen und Updates
Reparaturen und Ersatzteile
individuelle Wartungsverträge
Fehleranalysen und Produktionsoptimierung
Schulungen
Innovationen aus dem Schwarzwald
Innovations from the Black Forest
Our service technicians ensure quick and competent support. In all
product ranges and around the clock. Furthermore IEF-Werner offers
product-, application- and customer-specic in-house trainings. Of
course, if desired as well at the customer‘s site.
commissionings
retrotting, modications and updates
reparations and spare parts
individual maintenance agreements
fault analysis and production optimisation
trainings
IEF-Werner GmbH | Wendelhofstr. 6 | 78120 Furtwangen | Telefon +49 7723/925-0 | info@ief-werner.de | www.ief.de
26.10.20 | DE EN 1103597 / V9
Furtwangen