Kategorien

kabelmanagement lasys schaltschränke schutzschläuche

Kabelschutzschlauch EWS / F

Die EWS/F-Kabelschutzschläuche werden aus speziell modifiziertem Polyethylen gefertigt. Das Material ist halogen -, phosphor- und cadmiumfrei.

Die selbstverlöschenden EWS/F-Kabelschutzschläuche zeichnen sich durch eine hervorragende Flexibilität und gute Biegewechselfestigkeit aus.

Anwendung: Sehr leichte mechanische Beanspruchungen im Anlagen- und Maschinenbau. (z.B. Bündelung von Leitungen an der Schaltschranktür) 
Anfragen
Murrplastik Systemtechnik GmbH - Dieselstraße 10 - 71570 Oppenweiler - Germany -
Tel. +49 7191 4820 - www.murrplastik.de - info@murrplastik.de
Zuständig/ Responsible: PM-SUV
- Änderungen u. Irrtümer vorbehalten
- Subject to alterations - 8901803011 intern!
Feb. 2016
Kabelschutzschlauch EWS/F
Conduit, type EWS/F
Sehr flexibel, Standardausführung
Very flexible, standard version
Deutsch
Die EWS/F-Kabelschutzschläuche werden aus speziell
modifiziertem Polyethylen gefertigt. Das Material ist halo-
gen -, phosphor- und cadmiumfrei.
Die selbstverlöschenden EWS/F-Kabelschutzschläuche
zeichnen sich durch eine hervorragende Flexibilität und
gute Biegewechselfestigkeit aus.
Anwendung: Sehr leichte mechanische Beanspruchungen
im Anlagen- und Maschinenbau. (z.B. Bündelung von Lei-
tungen an der Schaltschranktür)
English
The EWS/F-conduits are produced of special modified pol-
yethylene. The material is free of halogens, phosphor and
cadmium.
The self-extinguishing EWS/F-conduits have an out-
standing flexibility and a good flexibility resistance.
Application: For very easy stress in plant construction and
mechanical engineering applications. (e.g. Package of ca-
bles at the door of a switch cabinet)
EWS/F- M25 / P21S
EW = Standardwellung / standard rib
M25 = Schlauchgröße, metrisch
conduit size, metric
P21 = Schlauchgröße, Pg
conduit size, Pg
S = feines Profil / small profile
Bezeichnung
Artikelnummer
Abmessungen in mm
passend zu
passend zu
Gewicht
VPE
lichtgrau
A
B
stat. Radius
metrisch
Pg
kg/100m
Stück
description
part number
dimensions in mm
fits to
fits to
weight
packing
unit
Light Grey RAL 7035
A
B
stat. radius
metric
Pg
kg/100m
pieces
EWS/F-M20/P16S
83101814
16,6
21,0
55,0
20
16
5,4
25
EWS/F-M25/P21S
83101816
23,2
28,3
65,0
25
21
8,2
25
EWS/F-M32/P29S
83101818
29,0
34,2
75,0
32
29
9,5
25
EWS/F-M40/P36S
83101820
36,0
42,3
85,0
40
36
12,4
25
EWS/F-M50/P48S
83101822
47,5
54,3
95,0
50
48
19,5
25
Murrplastik Systemtechnik GmbH - Dieselstraße 10 - 71570 Oppenweiler - Germany -
Tel. +49 7191 4820 - www.murrplastik.de - info@murrplastik.de
Zuständig/ Responsible: PM-SUV
- Änderungen u. Irrtümer vorbehalten
- Subject to alterations - 8901803011 intern!
Feb. 2016
Kabelschutzschlauch EWS/F
Conduit, type EWS/F
Sehr flexibel, Standardausführung
Very flexible, standard version
Eigenschaften
Einheit
Wert
Prüfmethode
characteristics
unit
value
test method
Mechanische Eigenschaften
Scheiteldruckfestigkeit
(EWS/F-M25/P21S)
Biegewechselfestigkeit
(Prüfung bei -25°, EWS/F-M25/P21S)
mechanical characteristics
resistance to peak compression
(EWS/F-M25/P21S)
flexibility resistance
(testing at -25°C, EWS/F-
M25/P21S)
N/100 mm
Zyklen / cycles
>100
>2500
Anlehnung an / according to
IEC EN 61386
Anlehnung an / according to
IEC EN 61386
Thermische Eigenschaften
Temperaturbereich
Kurzzeitig
UV-stabilisiert
thermal characteristics
temperature range
short term
UV-stabilized
°C
°C
-40…+90
+120
Brandeigenschaften
Flammklasse
Halogen- und phosphorfrei
flame characteristics
flame class
free of halogen and phosphor
V2
Ja/Yes
UL94
Anlehnung an / according to
DIN EN 61386-1, 13.1.3.2
(03/2009)
DIN IEC 60695-11-10, 9
Chemische Beständigkeit
Beständigkeit gegen organische- und Mine-
ralsäuren, starke Laugen, Benzin, Alkohole,
mineralische Schmierstoffe und Fette
chemical resistance
resistance to organic- and mineral ac-
ids, strong bases, gasoline, mineral
lubricants and grease
Die vorliegenden Daten sind mit größter Sorgfalt nach heutigem Kenntnisstand ermittelt und geprüft, sind jedoch ohne Verbindlichkeit. Technische
Änderungen hinsichtlich der Daten behalten wir uns vor. Der Kunde wird damit nicht von der Eingangskontrolle entbunden. Die Eignung des Murr-
plastik-Produkts auf eine spezifische Anwendung muss vom Benutzer selbst überprüft werden Bei unsachgemäßer Anwendung oder der Kombi-
nation mit Fremdprodukten eines Murrplastik-Produktes erlischt jegliche Haftung.
The present values correspond to our actual knowledge and include no liability. Technological changes without notice. This document does not re-
lease the customer from carrying out a vendor inspection control. Users of Murrplastik products should make their own evaluation to determine the
suitability of each such product for the specific application. If Murrplastik products improper used or are used in conjunction with non Murrplastik
products, all product liability will be rejected.